Thursday, January 7, 2010

Dear Manuscript Faery

Every night you visit me and read french vocabulary terms from a book into my ear while I am dreaming instead of putting in order the pages on the floor.  Are you trying to tell me that I need to translate the book into french?  I would be happy to do so if you think that would change the progress of this project.  Last night I spilled red wine and some of it splashed onto the pages.  Is that a sign from the universe telling me I've already killed it? The splotches do resemble blood stains.  Tonight, please whisper some clarifying words.  The curls of purple cellophane which I had hope for aren't really working for me.  The static electricity generated from the rug into the thin plastic makes my hair stand on end.  It is hard to work with this added energy in my body.  I've yet to create a clean room for this project.  My budget hasn't room for such technology.  So if it's french you're after be clear.  I'll do my best.

Sincerely yours,
Rachel

3 comments:

William Keckler said...

Is the Afterlife anthology? Am I too late to send something. I miss every bus, train and cloud.

Rachel said...

You haven't missed the bus to the afterlife. This is about a different project I started last fall. All is written, but the layout needs work. I felt cellophane might help but it's not really working yet. I'll find it :) Please do send something! I'd love it.

William Keckler said...

Thanks, Rachel.

Pre-love is the best kind!

It's like the warm sand at the ocean.